Egy ország, végtelen lehetőségek

Munka Németországban

Mi emberek között és országok

Europework működik-e!

Mi emberek között és országok

Europework működik-e!

Europework működik-e!

Hidak építésével

Hid szimbolizálja közötti kapcsolatok kereslet és a kínálat a munkaerőpiacon, de a híd több, mint egy kapcsolat két pont között. Azt is erősnek kell lennie, valamint a fenntartható és így képes folytatni valakivel. Eközben a járóka hinnie kell a híd érdekében hasznosítani.

Amit csinálunk

Europework egy nemzetközi közvetítő iroda az orvosok, amely Svájcban található. Mi közvetítenek fiatal orvosok és egészségügyi szakemberek a világ minden tájáról, hogy a német kórházak. Sőt, ha befejezte a posztgraduális képzést Németországban is közvetíteni, hogy a többi európai országba, ahol a díjazás sokkal érdekesebb.

Hogyan segítünk

A szolgáltatás tartalmazza a teljes útmutatást, amíg meg nem érkezett az aláírt szerződést a kórházi Németországban, ahol a junior orvos tehet egy fizetett posztgraduális képzést annak érdekében, hogy legyen egy szakorvos.

Külföldi orvosok integrációja

Fachsprachenprüfung

2017 januárja óta Németországban minden külföldi orvosnak le kell tennie egy úgynevezett szakmai nyelvvizsgát az orvosi működési engedély, vagy az approbáció megszerzéséhez. Ezt a nyelvvizsgát minden szövetségi tartományban az illetékes orvosi kamara bonyolítja le. A vizsgaszint C1 (Német orvosoknak).

Ezzel a külföldi orvosok Németországba való bevándorlásának a szakmai nyelvvizsga lett a legfontosabb eleme. 
Az orvosi működési engedély, vagy az approbáció megszerzéséhez Önnek sikeres szakmai nyelvvizsgát kell letennie. 

Bár a szakma nyelvvizsga mindenütt nehéz, vannak különbségek a különböző szövetségi tartományok, illetve az azokban illetékes orvosi kamarák által bonyolított vizsgák közt. További felvilágosításért, kérjük, forduljon hozzánk! 
Önnek a következő módon kellene felkészülnie a szakmai nyelvvizsgára: Ha Ön már rendelkezik egy külföldön kiállított B2-es német nyelvvizsgával és így jön Németországba, akkor először nyelvtanfolyamokon általános nyelvtudását kell a C1-es szintre hozni. A tanfolyam időtartama 4 hónap. Ha Ön már rendelkezik egy külföldön kiállított C1-es német nyelvvizsgával, akkor általában 2 hónap nyelvtanfolyam elegendő. Ez után lehet megkezdeni a speciális tanfolyamot, a „Német orvosoknak C1”, szakmai nyelvvizsgára felkészülést. Vegye figyelembe, hogy a szakmai „Német orvosoknak” tanfolyamot az általános tanfolyam elvégzése előtt nem kezdheti meg. 
Fontos, hogy az orvosi működési engedélyhez egy, az approbációhoz szükséges összes dokumentumot hiánytalanul kell beadni az egészségügyi engedélyezési hatósághoz. Kizárólag abban az esetben kér időpontot a szakmai nyelvvizsgára az egészségügyi hatóság az illetékes Orvosi Kamaránál, ha a kérvényhez tartozó összes dokumentum hiánytalanul le lett adva. 
Tehát csak akkor kap időpontot a szakmai nyelvvizsgára az Orvosi Kamarától, ha minden szükséges dokumentum hiánytalanul le lett adva az egészségügyi hatóságnál. 

Az Orvosi Kamara és az egészségügyi hatóság közti különbségek:

Az egészségügyi hatóság illetékességi körébe tartozik az orvosi működési engedély kiadása, illetve a végzettség honosítása (approbáció).Az Orvosi Kamarák illetékesek a szakmai nyelvvizsgák lebonyolítására (és a szakorvosi továbbképzés felügyeletére).Az Orvosi kamarák ítélik meg, hogy szakorvosi képzettsége, illetve tanulmányai, valamint külföldi szakmai gyakorlata mennyiben ismerhető el. Amennyiben megkapja az orvosi működési engedélyt, vagy az approbációt, annak az orvosi kamarának kell tagja legyen, amelyik szövetségi tartományban dolgozik.

Foglalkozási engedély külföldi, nem-európai orvosoknak:

Az EU-n kívülről jövő külföldi orvosoknak először egy átmeneti orvosi működési engedélyt kell megkérvényezniük. Ez két évig érvényes és bizonyos szövetségi tartományhoz kötött. Eközben a kérvényező külföldi, nem-európai tanulmányainak tantervét az egészségügyi hatóság véleményezi. Amennyibe a tanterv a német tantervvel egyenértékűnek minősül, megkapja az approbációt. Ez „egyenértékűségi vizsgálatnak” is nevezik. 

Külföldi, európai orvosok approbációja:

Minden orvos, aki az EU-ban tanult, a szakmai nyelvvizsga letételét követően azonnal megkaphatja az approbációt. Az approbáció korlátlan ideig érvényes. Ha az európai térségen belül végezte szakorvosi továbbképzését, akkor ezt is elismerik. 

Curriculum Vitae

YOU ONLY HAVE ONE CHANCE TO MAKE A FIRST IMPRESSION!

In general:

  • Motivational letter: expressive description of your reasons why you want to work in a certain department – Which responsibilities/tasks did you have in your previous and current jobs? (which treatments and procedures have you conducted?) 

Structure:

  1. Passport photo 
    Please add a current photo of you to your CV. Don’t forget to smile! Pay attention to your clothing and a professional appearance (men with tie). The photo should be positioned in the upper, right corner of the CV. 
  2. Personal data 
    First name, last name, address, telephone number, e-mail address, date of birth, place of birth, gender, marital status. 
  3. Education 
    (university, also give the website/homepage): from when to when? DD.MM.YY until DD.MM.YY
  4. Work experience 
    (medical specialist training, work as assistant doctor, etc.). Always name the clinics and their website and name the corresponding time period (DD.MM.YY until DD.MM.YY). 
  5. No abbreviations! 
    Always spell names or designations in full words! 
  6. Publications 
    Please pay attention to complete references. Name the title, all authors, co-authors, name of the journal, year of publication. 
  7. Languages 
    Begin with naming the mother tongue and then name others. 
    Which level? For example: B2/C1/C2. 
  8. List of surgical procedures 
    (for surgeons and anesthetists) please make a list of surgeries you have conducted in a tabular form. This list should contain procedures/treatments which have been conducted until today and the number of procedures. Please differentiate between procedures you have conducted autonomously and the ones that you have assisted. Only name surgeries that you were involved in, that means not the ones you only observed! 

Please send the completed form to europework@email.de


P.G. Verweij

Pieter Guweltherus Verweij

I look forward to mediate you to the position you always wanted.

Due to my previous companies, I have lived in different countries in Europe. I was born in the Netherlands, but I lived for several years in France and in Germany. So the name Europework was coming up easy when I started to mediate free postions in Europe. As such, I have experienced several times how it is to enter new countries, where they have other habits, other ways to handle things and where they speak another language. I experienced that, when you are trying to integrate into other countries the cause of problems is usually a lack of language and not cultural differences. I also want to point out that mediation of physicians is a very personal process. I mean by this that although the regulations are equal for everybody, we still have to deal with different interpretations of those regulations.

Ajánlólevél

Dear Colleagues, So there I was in India desperate to take an Internal Medicine branch in Germany but didn’t know `how’ ! As an aspiring doctor I always wanted to do my post graduation in Internal Medicine. I tried for the same in India for two years. As the system is very much different in India from Germany I would always end up either an interview for Pathology or Pharmacology and I wanted neither of them. I didn’t want to end up as a General physician. Now the question was how do I get into Internal Medicine. So I surfed on internet many websites to find about a possibility to do post graduation outside India. As I was surfing on the Internet I bumped into Pieter’s website: www.europework.eu/de That was really a big turning point for me. He gave a lot of information about the system (for Medical Professionals) in Germany. I started preparing in India as per his guidance. He guided me all the way from German language courses to securing a Visa until I found a job. He even prepared me for the interviews. Of course as an individual you have to do a lot of hard work, but it’s always nice when there is someone to guide you. And Pieter is my Guide. Pieter Verweij is a God sent man for me. Indeed he knows his work very well. Without his guidance it would not have been possible for me to make it in Germany. As he always says ‘Be calm and have patience’. Be sure to be calm and have patience. Rest is hard work and luck. I recommend his guidance for others as well. Thank you Pieter once again.

Dr. M.
from District Surat from State Gujarat India now in Niedersachsen, Germany

Dear colleagues, I would like to write about my private cooperation experience with the agency “Europework” and personally with Mr. P.G.Verweij. My name is Vagan Chartaryan. I was head of the department of Anaesthesia and Reanimation at the University Hospital in Armenia. Owing to the agency “Europework” and Mr. P.G.Verweij’s efforts I am already in the Lower Saxony making preparations for my work as an doctor on favourable working conditions. I found out about Mr. P.G.Verweij from a friend of mine, who had been working for more that one year in Germany, and I am contented with the conditions of my work. Let me note, that many friends of mine are successful thanks to the cooperation with the agency “Europework”. Over the whole period of our cooperation Mr. P.G. Verweij supported me at the organisation – by instructing me on the particular consequential activities, providing me with valuable information and advice, taking a lively interest in my progress, negotiating all details with both parties, he met me on my arrival to Germany and accompanied me to my destinations. It is astonishing, that Mr. P.G. Verweij possesses the required information not only in Germany, but also in Armenia and he is able to find optimal solutions everywhere. Mr. P.G. Verweij has also organized German Language Courses both in Germany and in Armenia. The secretariat of the agency was carrying out training for interviewing, which was a great help in actual practice. Several interviews in different clinics were organised with his help, whereas I chose the one, where I am going to work. Mr. P.G. Verweij’s professionalism allows me to recommend him for a prosperous cooperation. In the person of Mr. P.G. Verweij you will win a very good friend, who will help you during the whole period of your cooperation.

Dr. med. V.
from Armenia now in Niedersachsen

My name is Dr. Vinod Kumar Malik. I come from Haryana in India and I have done my Medical University in Romania. I was highly interested to do my postgraduate studiess in Germany because Germany is famous for structure and high-quality. So I decided to go to Germany and did overhere my German language courses until the C1 level. I started to try to find a postion by myself and I wrote a lot of Letters to a lot of hospitals and I had even one Interview but this was also without any result and I was close to give up after all my struggle to find a postion in Germany. Then I found on the Internet „Europework”and I met in Person the Director,this nice gentleman Mr. Pieter, who gave me hope and adviced me. His secretary practise with me several times „how to do Interviews” in Germany and they made a complete makeover off my CV and we finally found a job where I feel like home! I truely thank Mr. Pieter (Europework) for whatever they did for me and I truely appreciate it . I recommend everyone to go through Europework to FIND your dream job!

Dr. M.
from Hatyana, India now in Saarland, Germany

Gyakran Ismételt Kérdések

Lehet, hogy néhány kérdést …

Lehet, hogy néhány kérdést, akkor nem lesz az első, hogy kérje meg őket! Amit miért van néhány gyakran feltett kérdések és válaszok nekik a GYIK oldalt.